L'Antre de la Moujuu : Team de Scantrad Index du Forum
Moujuu Woueb SiteS’enregistrerRechercherFAQMembresGroupesConnexion
Propositon de traduction
Aller à la page: 1, 2, 3, 4  >
 
Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Antre de la Moujuu : Team de Scantrad Index du Forum » L'Antre de la Moujuu : Team de scantrad » Recrutement Sujet précédent
Sujet suivant
Propositon de traduction
Auteur Message
Sharo-Chan


Hors ligne

Inscrit le: 06 Juin 2010
Messages: 54
Localisation: Marseille
Féminin

Message Propositon de traduction Répondre en citant
Bonsoir
Voilà, il y a peu de temps j’ai découvert le manga Eden no Ori que j’ai vraiment adoré. J’ai vu que pour le moment vous en étiez resté au chapitre 20 alors je voudrais savoir si vous avez besoin d’aide pour traduire la suite.
Je fais déjà des traductions de textes anglais, j’ai plutôt des bonnes critiques.
Dim 6 Juin 2010 - 00:25
Publicité






Message Publicité
PublicitéSupprimer les publicités ?

Dim 6 Juin 2010 - 00:25
Bounidi
Moujuu Hero

Hors ligne

Inscrit le: 02 Jan 2009
Messages: 3 908
Masculin

Message Propositon de traduction Répondre en citant
Et bien pourquoi pas, cependant, il va falloir faire plusieurs chose avant que l'on puisse t'accepeter :
- faire une présentation
- mettre un avatar
- participer 2 semaines (parce qu'on en a marre d'accepter des gens, de compter sur eux et de les voir partir sans rien dire)

___________________________________
Neliel a écrit:
Je pensais au plan douche, et wc mais ca va être chaud...
Au mieux prend un Gant toilette avec toi et va te purifier dans les wc du MacDo.
Dim 6 Juin 2010 - 09:24
Sharo-Chan


Hors ligne

Inscrit le: 06 Juin 2010
Messages: 54
Localisation: Marseille
Féminin

Message Propositon de traduction Répondre en citant
Pour l'avatar, c'est fait mais la présentation c'est où? la signature? (je ne vais pas souvant sur des forum...)
Sinon pour les 2 semaines minimum je ne pense pas qu'il y ait de problème, je risque juste de mettre un peu plus de temps jusqu'au 22 juin car j'ai encore des exams mais ça ne deverait pas m'empêcher de traduire (et puis ça me changera les idées ^^)
Dim 6 Juin 2010 - 10:34
The Dude
Moujuu Admin

Hors ligne

Inscrit le: 16 Fév 2009
Messages: 6 254
Localisation: Marseille
Masculin

Message Propositon de traduction Répondre en citant
Ah, pour la présentations, désolé, on a eu l'étrange idée de mettre ça dans la partie "Présentations", juste au dessus de "Recrutement".^^
Sinon, le truc, c'est que on est déjà nombreux à traduire, alors que les autres rôles sont un peu désertés. Il faudrait peut-être envisager de changer de "domaine de compétence"

___________________________________
Monsieur Dèh a écrit:
j'ai les nerfs à vif, et je suis affreux avec tout le monde, et après je regrette, mais je m'excuse pas parce que j'ai honte
Dim 6 Juin 2010 - 10:42
ildrad
Moujuu Translator

Hors ligne

Inscrit le: 10 Oct 2009
Messages: 1 955
Masculin

Message Propositon de traduction Répondre en citant
Check est ce qui se rapproche le plus, à la limite si tu gère bien, tu fais les 2 compétences Cool

___________________________________
Etre intelligent c'est savoir pourquoi on ne l'est pas
Dim 6 Juin 2010 - 11:04
Sharo-Chan


Hors ligne

Inscrit le: 06 Juin 2010
Messages: 54
Localisation: Marseille
Féminin

Message Propositon de traduction Répondre en citant
Là je regardais un peu les compétences proposées, j'hésitais entre Checker et Editeur, je pense que je ne fais pas trop de fautes en français mais j'ai parfois du mal avec les conjugaisons... mais bon, j'ai le Bescherelle et je corrige déjà les textes de mon frère...
Sinon éditeur ça a aussi l'ai sympa mais je ne sais pas trop comment on fait ou s'il faut un logiciel particulier pour glisser le texte sur le scan.
A la rigueur, mettez moi où il y a besoin et si c'est éditeur, dites moi où je peux me renseigner.
Et puis si plus tard il y a besoin, je pourrais toujours me reconvertir en traductrice, mais pour le moment, si ça ne sert pas...
Dim 6 Juin 2010 - 11:30
ildrad
Moujuu Translator

Hors ligne

Inscrit le: 10 Oct 2009
Messages: 1 955
Masculin

Message Propositon de traduction Répondre en citant
Bin on a besoin surtout de check en ce moment je pense, après edit, c'est pas très très dur, il faut juste être patient Surprised

___________________________________
Etre intelligent c'est savoir pourquoi on ne l'est pas
Dim 6 Juin 2010 - 11:36
G-spirit66
Moujuu Editor

Hors ligne

Inscrit le: 02 Sep 2009
Messages: 780
Localisation: Pyrénnées Orientales
Masculin

Message Propositon de traduction Répondre en citant
Ben pour editer, tu auras besoin de photoshop (si tu l'as pas deja ?), on a des liens si tu veux le telecharger donc pas de soucis, et puis après quelqu'un s'occuperas de toi normalement pour te former à l'edit, donc ne t'inquiète pas pour ça, et au pire tu peut trouver qques tutoriel sur le net histoire de te faire une idée, et voir de quoi il en retourne ;)
Et puis si tu te sens de tenter le check aussi, n'hésite pas à passer le test quand même, ça ne te couteras rien ^^

EDIT:
ildrad a écrit:
après edit, c'est pas très très dur, il faut juste être patient Surprised

Ou avoir compris ^^

___________________________________
Dim 6 Juin 2010 - 11:37
Sharo-Chan


Hors ligne

Inscrit le: 06 Juin 2010
Messages: 54
Localisation: Marseille
Féminin

Message Propositon de traduction Répondre en citant
Bon bah, je vais tenter le test de Check et je verrais comment je me débrouille.
Merci à tous pour les infos
... pour savoir, le test c'est dans recrutement - traducteur-cheacker?
Dim 6 Juin 2010 - 11:44
ildrad
Moujuu Translator

Hors ligne

Inscrit le: 10 Oct 2009
Messages: 1 955
Masculin

Message Propositon de traduction Répondre en citant
On t'envoie les test pas MP en general
Mais la on est tous plus ou moins en partiel, donc je pense qu'on va te filer un test, mais attend pas la réponse avant fin juin je pense

___________________________________
Etre intelligent c'est savoir pourquoi on ne l'est pas
Dim 6 Juin 2010 - 12:00
Sharo-Chan


Hors ligne

Inscrit le: 06 Juin 2010
Messages: 54
Localisation: Marseille
Féminin

Message Propositon de traduction Répondre en citant
Ok, pas de problème, merci
Et merde pour vos exams
Dim 6 Juin 2010 - 12:12
Dèh Dze Wol'
Invité

Hors ligne




Message Propositon de traduction Répondre en citant
C'est la panacée !
On a une douzaine de chaps de retard sur eden, c'est à manz et moi de les faire et on ne traduit plus tous les deux.

Je lui refile eden quand elle veut.
Dim 6 Juin 2010 - 18:31
Sharo-Chan


Hors ligne

Inscrit le: 06 Juin 2010
Messages: 54
Localisation: Marseille
Féminin

Message Propositon de traduction Répondre en citant
Si ça vous aide, je veux bien faire les traductions...
Et s'il y a besoin, je pourrai toujours dépanner pour la correction, c'est quelque chose de plus rapide à faire quand même que la traduction.
Dim 6 Juin 2010 - 20:40
Junichi
Moujuu Checker

Hors ligne

Inscrit le: 30 Mar 2009
Messages: 892
Localisation: Paris
Masculin

Message Propositon de traduction Répondre en citant
Niveau check je dois être le seul survivant des exam' et niveau édit c'est pareil et j'ai des test derrière qui à la foi pour faire son test ? ><

___________________________________
Musashi Miyamoto a écrit:
Non, plus sérieusement, ralentis la cadence, tu fais déjà du très bon boulot ;)

"Le rire et le sommeil sont les meilleurs remèdes du monde." Proverbe Irlandais.
Konno : 紺野 Junichiro : 純一郎
Dim 6 Juin 2010 - 21:03
ildrad
Moujuu Translator

Hors ligne

Inscrit le: 10 Oct 2009
Messages: 1 955
Masculin

Message Propositon de traduction Répondre en citant
Junichi a écrit:
Niveau check je dois être le seul survivant des exam' et niveau édit c'est pareil et j'ai des test derrière qui à la foi pour faire son test ? ><


De mémoire il y a des corrections de test qu'il faut faire non ?

___________________________________
Etre intelligent c'est savoir pourquoi on ne l'est pas
Dim 6 Juin 2010 - 21:15
Contenu Sponsorisé






Message Propositon de traduction

Aujourd’hui à 16:40
Montrer les messages depuis:    
Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Antre de la Moujuu : Team de Scantrad Index du Forum » L'Antre de la Moujuu : Team de scantrad » Recrutement Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page: 1, 2, 3, 4  >
Page 1 sur 4

 
Sauter vers: 

Index | creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Design by Freestyle XL / Music Lyrics.Traduction par : phpBB-fr.com